نصب | +۱۰ |
From ۱ Rates | 5 |
Category | آموزش |
Size | ۳ مگابایت |
Last Update | ۲۳ اسفند ۱۳۹۸ |
نصب | +۱۰ |
From ۱ Rates | 5 |
Category | آموزش |
Size | ۳ مگابایت |
Last Update | ۲۳ اسفند ۱۳۹۸ |
با اپلیکیشن موبایلی ببین، بخند، بیاموز لغات انگلیسی را راحت یاد بگیرید و برای همیشه به خاطر بسپارید. این برنامه بسیاری از لغات انگلیسی را با کمک اصل روانشناسی تداعی و از طریق ریشه یابی، شکستن کلمه، بازی با کلمه و مشترکات زبانی به شما یاد می دهد. این برنامه علاوه بر افزایش گنجینه لغات، اطلاعات عمومی شما را هم بالا خواهد برد.
به مثال های زیر توجه کنید :
سیّار - گردنده - متحرک : ambulant
این کلمه هم ریشۀ آمبولانس ambulance است. آمبولانس هم مثل یک بیمارستان "سیّار"عمل می کند. پس این کلمه یعنی سیّار و در حال حرکت.لغت ambulation به معنی گردش و حرکت هم از همین ریشه است.
مسیحی : Christian
کلمۀ Christian با تلفظ "کریستین" یا "کریسچن" شبیه عید کریسمس Christmas تلفظ می شود چون از یک ریشه هم هستند. کریسمس عید مسیحیان است و این کلمه هم یعنی مسیحی. البته کریستین هم اسم دخترانه و هم اسم پسرانه هم هست. وقتی mas را برداریم Christ می ماند که به معنی مسیح است، عیسی مسیح. البته تلفظ آن به "کرایست" تغییر می کند. در فیلمها وقتی کسی عصبانی یا وحشت زده می شود داد می زند Jesus Christ یعنی یا عیسی مسیح. از همین ریشه داریم antichrist به معنی دجّال یا ضدّ مسیح.
تجزیه کردن - تکه تکه کردن : balkanize
این لغت ریشه ای سیاسی دارد و به اتفاقی که در شبه جزیرۀ "بالکان" افتاد مربوط است. در این منطقه چند کشور تجزیه شدند و به کشورهای کوچکتر و معمولاً متخاصم تقسیم شدند. مثلاً یوگسلاوی به اسلونی، کرواسی،
صربستان، کوزوو، بوسنی و مقدونیه تقسیم شد. اسم این کلمه balkanization است.
سانترال - مرکزی : central
مثلاً می گوئیم گرمایش سانترال یا مرکزی. از همین ریشه داریم center یا centre به معنی "مرکز" و "سانتر کردن".در فوتبال هم توپ را به "مرکز" درگیری "سانتر" می کنند!
و بسیاری از کلمات دیگر ....