مجموعه ویس و رامین

مجموعه ویس و رامین

نسخهٔ ۱.۰
نصب +۲ هزار
دسته‌بندی کتاب‌ها و مطبوعات
حجم ۱ مگابایت
آخرین بروزرسانی ۱۶ اسفند ۱۳۹۴
مجموعه ویس و رامین

مجموعه ویس و رامین

کاوش
نسخهٔ ۱.۰
نصب +۲ هزار
دسته‌بندی کتاب‌ها و مطبوعات
حجم ۱ مگابایت
آخرین بروزرسانی ۱۶ اسفند ۱۳۹۴
مشاهده‌ی نتایج بررسی آنتی‌ویروس

تصاویر برنامه

معرفی برنامه

جزئیات بیشتر

مجموعه شعرهای ویس و رامین اثر فخرالدین اسعد گرگانی

لطفا به برنامه نظر دهید.

منظومه ویس و رامین  از شاهکارهای ادب فارسی و سروده فخرالدین اسعد گرگانیشاعر قرن پنجم هجری است. این داستان عاشقانهٔ منظوم در حدود ۹۰۰۰ بیت*دارد که در بحر هزج مسدس محذوف* یا مقصور* سروده شده‌است. چنان‌که از شواهد و قراین بر می‌آید فخرالدین اسعد گرگانی این اثر را از متنی پهلوی به شعر فارسی برگردانده‌است* که در این ترجمه با آرایش کلام و به کاربردن صنایع لفظی و معنوی* شاهکاری عظیم خلق کرده‌است.

محمد عوفی تذکره‌نویس بزرگ قرن هفتم هجری چنین گفته‌است: «... و آنچه از غرّر اوصاف و درّر تشبیهات در آنجا ایراد کرده‌است مقوّمان ضمیر افاضل از تقویم آن عاجزند و جوهریان صنعت از تصریع معارضهٔ آن قاصر...» ∗

مؤلف کتاب  مجمل التواریخ و القصص  وقوع داستان را در عهد شاپور پسر اردشیر بابکانمی‌داند.∗ ولی ولادیمیر مینورسکی، خاورشناس و ایران‌شناس روسی و استاد دانشگاه لندن، بر پایهٔ پاره‌ای از جزئیات، زمان حادث شدن این رویداد را مربوط به دورهٔ اشکانیانو برابر با زمان پادشاهی گودرز دوم، یعنی سال‌های ۳۹ تا ۵۱ میلادی برآورد کرده‌است.∗

ابوالفتح مظفر، از فخرالدین به نظم کشیدن اثر را درخواست کرد. از آنجا که اثر منثور اصلی به زبان پهلوی داشت، بعضی از کلمه‌ها و ترکیب‌های پهلوی به شعر فخرالدین راه یافته‌است: چون دژخیم، دژپسند و دژمان.∗ این کتاب در فاصلهٔ سال‌های ۴۳۲ تا ۴۴۶ ه‍. ق (نگارش ویس و رامین در سال ۱۰۵۴ میلادی به پایان رسیده‌است) به نظم درآمده‌است.

ویس و رامین را نخستین‌بار در سال ۱۸۶۵ میلادی در کلکتهٔ هندوستان چاپ کردند تا آن‌که ویرایش علمی آن در سال ۱۳۱۴ خورشیدی به کوشش مجتبی مینوی فراهم آمد. از این منظومه، سه چاپ ویرایش شدهٔ دیگر در دسترس است: چاپ دکتر محمدجعفر محجوب (۱۳۳۷ خورشیدی)؛ چاپ ماگالی تودوا و الکساندر گواخاریا، دو دانشمند گرجستانی (۱۳۴۹ خورشیدی) و چاپ محمد روشن (۱۳۷۷ خورشیدی).

دیدگاه دکتر محمد علی اسلامی ندوشن در بارهٔ داستان منظومهٔ ویس و رامینویرایش

وی در این باره می‌نویسد:

«ویس و رامین یک اثر ادبی رئالیست است که تار و پود آن از طبیعت گرفته شده است. عشق ویس و رامین با روشنایی و زندگی پیوند دارد.

پردازندگان ویس و رامین می‌دانسته‌اند که انسان موجودی است سرشته از خوب و بد و کوششی در پنهان کردن جنبه بد او نداشته‌اند.

آدمی محل برخورد آز و خرد است و خرد بر عشق که بالاترین حد حدت عاطفی انسان است نمی‌تواند غلبه کند. دو جوان یکدیگر را دوست دارند تا از روشنی و نعمت حیات نصیب برگیرند. رنج و هجران نیز برای آنان جز این معنایی ندارد که امید شادی و وصال را در خود می‌پرورد.

نظرات کاربران - ۱۰ رأی
۳.۸ از ۵
۵
۴
۳
۲
۱
رادین
رادین
۱۳۹۹/۰۲/۱۸
عاشق این شعر شدم سال نود من کتاب شعر رو کامل داشتم ولی گم شد خیلی دوست داشتم دوباره بخونم خیلی سپاسڱڌارم از شما
A
A
۱۳۹۷/۱۰/۰۸
عالی
گوگولی
گوگولی
۱۳۹۴/۱۲/۱۶
بسیار عالی و محیط برنامتون فوق العاده بود